Карие очи, чёрные брови...
посвящается
Карие очи и чёрные брови -
С детства знакомый до боли мотив,
На соловьиной, на маминой Мовi,
Грустью потери звучит перелив.
Ах, эти брови и мамины очи!
Рвутся мне в память струною цимбал,
Светят те очи мне звёздами ночи,
В сердце печали вонзив сотни жал!
Смотрят мне в душу и глаз тех нет зорче
С неба высокого день ото дня,
Очи медовые, брови в цвет ночи,
Что ж вы покинули рано меня?!
_________________________
Перевод на украинский язык:
Карії очі і чорнії брови -
Змалку знайомий до болю мотив,
На соловь'їній на маминій мові
Смутками втрати звучить перелив.
Ох, вже ці брови й матусині очі!
Ринуть у пам'ять струною цимбал,
Світять ті очі, мов зіроньки ночі,
В серце втикаючи суму сто жал!
Дивляться в душу, очей нема зорче,
З неба високого й дня не мине,
Очі медові і брів колір ночі,
Чом ви покинули рано мене?!
Свидетельство о публикации №118030906842
С первым днём весны! Спасибо Вам огромное, с большим удовольствием прочитал Ваши стихи о маме на двух языках!
Очень талантливо и душевно написаны! Приклоняюсь! Вы, очень похожи на свою маму, такая же красивая женщина! Храни Вас Господь!
С уважением и пожеланием всего самого наилучшего,
Сергей Каминский 2 01.03.2024 09:51 Заявить о нарушении
Черненко Светлана Михайловна 01.03.2024 11:36 Заявить о нарушении