На тропиночках весны...
Птицы нынче прилетели,
Прокричали, что весна
Ворвалась в сердца капелью,
Что уже пришла она...
По дорожкам пробежала,
Разбросала там цветы,
Волны солнцем согревала,
Клеила в садах листы.
И листочки показались
На ветвях то там, то тут.
Хорошо в душе бывает,
Коли яблони цветут.
Вмиг растаяли печали
И с журчаньем утекли...
И с тобой мы повстречались
На тропиночках весны...
Это стихотворение перевела замечательная болгарская поэтесса Юлияна Донева:
НА ПРОЛЕТНАТА ПЪТЕКА
Птиците сега долитат,
известяват, че е пролет.
Втурват се в сърцата капки,
че дошла е вече тя.
По пътечката прибяга
и разпръсна там цветя.
Слънчева вълна затопли
слепи в градината листа.
И появиха се листенца
нейде тук и там по клоните.
Във душите ни е хубаво
когато ябълките цъфнат.
В миг стопяват се и скърбите
и със шепот се оттичат.
И ние срещаме се с тебе
на пролетната там пътека
Фото автора.
Свидетельство о публикации №118030800041