Мифологи и мифографы. Записки полуночника

                Кариатиде* -
                основоположнику НАИВНОЙ МИФОЛОГИИ –
                на память

Тюхэ – греческое божество, сходное с римской Фортуной. Впрочем, если разобраться в их сходстве, то его меньше, чем различий. Во-первых, римская богиня куда моложе,  примерно на тысячу лет, своей древнегреческой прототипии. Во-вторых, Тюхэ в божественной иерархии стоит выше Фортуны, ибо, в отличие от последней, олицетворяет собой любую случайность, а не один только счастливый случай. В-третьих, и это главное, греческая богиня есть символ изменчивой судьбы, а римская – изменчивого счастья.

Если изменчивость в природе Тюхэ, то немудрено, что  при переводе этого мифического имени вариантов больше, чем любого другого. Даже для специалистов это едва ли не самое трудное для транскрибуции слово. К примеру, безусловный авторитет в греческой мифологии проф. А.Ф. Лосев в своём капитальном труде «История античной эстетики / Итоги тысячелетнего развития» держится за термин «Тюхе» (кн. II, ч. IX, гл. 1). А вот его верная ученица проф. А.А. Тахо-Годи в энциклопедической статье «Тиха» предлагает такую вариацию, как «Тихе», и вовсе не упоминает ни о «Тюхе», ни о «Тюхэ» («Мифы народов мира», т. 2, с. 515). Но она же в своей статье «Природа и случай как стилистические принципы новоаттической комедии»**, вслед за Н.А. Куном, автором «Легенд и мифов Древней Греции», неизменно употребляет термин «Тюхэ» (свыше 50 раз!), и лишь однажды, цитируя неизвестного поэта в переводе, пишет «Тюха».

Именно на такой транскрибуции, «Тюха», настаивает знаток гомеровского эпоса В. В. Вересаев (см. хотя бы «Гимн к Деметре» в его переводе, ст. 420).

Вот такие они разноречивые, эти «тихие мифографы», как о них пишет Ф.А. Лосев (не путать с А.Ф. Лосевым) в статье «Тюха, Матюха и дед Колупай», сравнивая мифологов и мифографов. Умеют-таки «зажигать» не хуже мифотворцев!


*http://www.stihi.ru/avtor/vtoraiajizn
**См.: А.А. Тахо-Годи, А.Ф. Лосев / Греческая культура в мифах, символах и терминах. С-Пб, 1999, с. 390-433.

#
Наконец, главное, о чём хотелось сказать, адресуясь сегодня как мифолог и мифограф к любимой коллеге:

- С ПРАЗДНИКОМ!


Рецензии
Дорогой друг, Янис! Умно, остроумно,божественно,тонко и оригинально!Восхищаюсь
Вашими знаниями материала, владением предмета философии!..Восхищаюсь, присущему Вам,присутствию тонкого юмора к вещам казалось бы едва уловимым в мифологии и философии... Спасибо, рада общению. Всего самого светлого и радостного в Вашей жизни, дорогой Янис!..

Ирина Боговина   10.03.2018 13:11     Заявить о нарушении
Дорогая Ирина,
Преодолевая немалое смущение, благодарю Вас за адресованные мне слова, в основе которых, конечно, гипербола, которой сам большой любитель побаловаться.
Рад тому, что в Донецке, особенно на территории нашей любимой с Вами Петровки, с некоторых пор не свистят пули.
Желаю Вам всего доброго.
Обнимаю!

Янис Гриммс   10.03.2018 15:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.