В Новой Зеландии
В цветном конфетти маргариток. Сверкая окраской,
По ним бродят кони, привыкшие к шуму машин,
Коровы, довольные жизнью свободной и праздной.
Султанка, неловко ступая по склонам холмов,
Худющие ноги под телом куриным волочит,
И похутукава* краснеет родной хохломой,
Не глядя на каллы, цветущие в складках обочин.
Дорога уносит от мира смятенного вдаль,
Туда, где мне станет легко, где не меряют время...
Пугая ворон, прогудят на ветру провода
О рае беспечном, когда-то покинутом всеми.
Машину оставлю, продолжу свой путь по тропе,
Изысканно убранной гибкою зеленью фёрна.
Река синевой приобнимет, и, оторопев
От вида картинного, к ней поспешу я задорно.
Кувшинок нарву в леденящей цветущей воде -
Дрожа, улыбаясь, любуясь роскошным букетом.
В краю этом дивном почувствую я, как нигде,
Что счастье возможно и рядом скрывается где-то...
*Похутукава – это дерево-эндемик Новой Зеландии. Местный символ Рождества, так как цветёт весной и летом, от октября до марта. Во время цветения крона покрывается ярко-красными бархатистыми цветками. В переводе с языка маори название “похутукава” переводится как «пропитанное туманом».
Фотоколлаж сделан автором (Любовь Голейчук Коэн Белл)
Свидетельство о публикации №118030801297
Яркое стихотворение! прекрасное настроение!
С теплом,
Ирина Полесская 30.03.2018 07:32 Заявить о нарушении
Большое спасибо за тёплые слова! Приятно иметь понимающего спутника в любом путешествии!
Удачи!
С теплом,
Люба
Любовь Голейчук Коэн 25.04.2018 13:19 Заявить о нарушении