С особым душевным азартом

Перевод с украинского

С особым душевным азартом
Мы женщинам гимн пропоем,
Поздравим их с месяцем мартом,
Точнее, с восьмым его днем.

Веселью найдутся причины –
Нам дорог весенний обряд!
Пусть нынче напьются мужчины,
Пусть вкусно они поедят.

Пусть скажут красивые речи
И после заботы такой,
Раскинув удобнее плечи,
Найдут на диване покой.

Мужчинам нужны интервалы,
Чтоб тело своё излечить, –
Не нам же укладывать шпалы
И разуму деток учить ...

А все же лихие печали
Пусть дальней пройдут стороной!
Пускай отдыхают мужчины
За хрупкою женской спиной.


Кто автор этого стихотворения, к сожалению, не знаю.

З особливим душевним азартом
Ми жінкам гімн проспіваємо,
Привітаємо їх з місяцем березнем,
Точніше, з восьмим його днем.

Веселощам знайдуться причини –
Нам доріг весняний обряд!
Нехай нині нап’ються чоловіки,
Нехай смачно вони поїдять.

Нехай скажуть красиві промови
І після турботи такої,
Розкинувши зручніше плечі,
Знайдуть на дивані спокій.

Чоловікам потрібні інтервали,
Щоб тіло по життю тягнути, –
Не ним же укладати шпали
І розуму діток вчити …

А все ж лихі журби
Нехай далекої пройдуть стороною!
Нехай відпочивають чоловіки
За тендітною жіночою спиною.


Рецензии
"Пускай отдыхают мужчины
За хрупкою женской спиной"

Прекрасная,с тонким женским юмором концовочка!
Спасибо! Понравилось! С наступающим женским
праздником! С наилучшими пожеланиями,Йозеф.

Йозеф Зон   07.03.2018 21:05     Заявить о нарушении
Спасибо, Йозеф!!!
Всех благ и солнышка в душе!

Любовь Григорьева 2   07.03.2018 21:12   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.