Texas - Summer Son
(перевод с английского)
Устала наш рассказ вести
По твоим лишь сюжетам:
Я вглубь свернула с их пути –
И есть предел внутри.
Разбить мои мечты – не успеешь ты.
Разбить мои мечты – не успеешь ты:
Они у двери,
Они у двери!
И входит летний зной –
Другой огонь.
Терзаюсь вновь,
Но не с тобой.
Носила план в себе душа,
И где тот нынче?
Твоя ладонь – скользящий жар,
Но тщетно не гори.
Пленить мои мечты – не успеешь ты.
Пленить мои мечты – не успеешь ты:
Они у двери,
Они у двери!
И входит летний зной –
Другой огонь.
Терзаюсь вновь,
Но не с тобой.
И входит зимний дождь –
День смыть былой.
Рождаюсь вновь,
Но не с тобой.
Разбить мои мечты – не успеешь ты.
Разбить мои мечты – не успеешь ты:
Они у двери,
Они у двери!
И входит летний зной –
Другой огонь.
Терзаюсь вновь,
Но не с тобой.
И входит зимний дождь –
День смыть былой.
Рождаюсь вновь,
Но не с тобой.
Я – не с тобой...
Свидетельство о публикации №118030601578