Чайки Сказки о море и ветре
Где безудержный голый ветер разбивает окна и двери;
Там, где тысячилетние скалы бредят сном золотым и песчанным,
Где к чужому янтарному брегу одинокий челнок причален;
Где огромное глупое судно становилось пленником моря,
Где его затерявшийся якорь изумрудным глубинам покорен.
Ты найдёшь меня там, где в прошлом моряки оставляли сети.
Я приду к молчаливым волнам, чтобы слушать, как дремлет ветер;
Ты найдешь меня там, где небо, как вино, пьёт бордовое утро;
Где растрёпанный бриз лениво с проводами сплетает кудри;
Где со склонов срываются чайки, превращаясь в безумные волны,
И сплетаются с серым ветром, и уносятся вдаль безмолвно.
Ты найдёшь меня на страницах повестей безымянных рассветов;
Там, где бархатный шум прибоя засыпает в камнях и монетах.
Там молчит восковое солнце с запахом полевой ковыли.
Ты придёшь к золотому морю, где Икар сложил свои крылья.
Я услышу тебя в тех сказках, что пески нашептали шхунам,
В бессловесных балладах ветра, в серых снах голубой лагуны.
Мы однажды уйдём к рассветам, чтобы вновь на причалах сонных
Слушать крики безумных чаек и внимать молчаливым волнам;
Чтобы долго мечтать о море, как мечтают слепые дети,
Чтобы стать, словно тусклые звёзды в безымянных романах рассветов.
Приходи же туда, где волны омывают солёный берег,
Где безудержный голый ветер разбивает окна и двери;
Приходи к тем извечным скалам, что в рассветы глядят бездонно -
Я всегда буду там, где море вспоминало твои ладони.
Свидетельство о публикации №118030612124