Татьяна Колташева-перевод с бг. -Грех ли или вечна
Автор: Величка Николова -Литатру 1
Перевод с болгарского языка на русский язык
Татьяна Колташева
Грех ли то, что Вас
я встретила нечаянно,
Словно солнышко
согрело вдруг меня,
Грех ли: поразил –
влюбилась я отчаянно!
Грех ли- время
превратилось в строки дня.
Грех ли страсть –
что материнской к детям
ласкою,
Грех ли поцелуй другой
дарить- забыть,
Не со мной, с другой
проводишь время
сказкою,
Грех, любя, вдруг
в бесконечность уходить.
Грех ли...
Пылью, та любовь
моя, не скрытая,
Пусть другой целует,
ласки дарит мне,
Обнимать его?-
Боль в сердце незабытая:
Грех ли- вечная любовь
И мысли о тебе.
4.03.2018.
*******
Грях ли е или вечна любов
Автор: Величка Николова -Литатру 1
Грях ли е, че те срещнах случайно?
Сякаш слънцето слезе при мен!
Грях ли е, че се влюбих безкрайно,
а ти беше от мен запленен!
Грях ли е, че времето минава
като низ от восъчни листа?
Грях ли е, страстта да преминава
в майчина милувка към деца?!
Грях ли е, че с друга се целуваш,
заради стихналата ми страст?
Грях ли е, че все за мен бленуваш,
а се любиш с нея в някой час?
Грешно е, че рано си замина
за безкрая, гдето няма грях!
Мъка е, че ти отвъд премина,
а любовта ми не стана на прах.
Сега вече друг ме целува,
милва ме, а аз мисля за теб.
Грях ли е, че прегръщам него,
а в сърцето ми, ти си до мен?!
Грях ли е ?...
Болка е ..., мъка е ... и Вечна Любов!
*******
Благодарю Величка Николова -Литатру 1
за предоставленное для перевода стихотворение.
© Copyright: Татьяна Колташева, 2018
Свидетельство о публикации №118030405216
Свидетельство о публикации №118030405870
Татьяна Колташева 05.03.2018 18:02 Заявить о нарушении
С теплом - Litatru1
Величка Николова -Литатру 1 07.03.2018 19:36 Заявить о нарушении