Две дюжины портняжек - Four-and-twenty tailors...

Две дюжины портняжек улитку шли поймать,
И был один бесстрашен за хвостик её взять.
Тут вылезли большие рога, как у коровы.
И храбрые портные сбежали от улова.

Four-and-twenty tailors went to kill a snail;
The best man among them durst not touch her tail;
She put out her horns like a little Kyloe cow.
Run, tailors, run or she’ll kill you all just now.

***

Увы, игра слов в этой потешке непереводима. Обыграть sail и snail мне не представляется возможным. Посему, оставляю традицию.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →