Безвременье Lingering out
Безвременье
Лариса Изергина
Грохочут слова
погремушкой – главного
не слышу: когда?
28 февраля 2018 г.
Abstract: Pol. Educ.: Mood: Growing weariness. (An invective. A haiku. From the “Time crystals”, “Dogberry“, “Chronicles of the troubled times“ cycles. The author’s translation from Russian.)
Lingering out
by Larissa Izergina
A loud rattle of words
clacking – can’t get what’s the point,
eager to know when.
Feb 28, 2018
Свидетельство о публикации №118030412087