Маричка! Марiчка

Авторы: С.Сабадаш-М.Ткач.
https://ok.ru/video/336881847024
Перевод с украинского: Сергей П. Емельченков.

Вьётся, словно змейка, неспокойно речка,   Вьеться наче змійка неспокийна річка, 
Жмётся очень близко вся к подножью гор,   Тулиться близенько до підніжжя гір,
А на той сторонке -  там живёт Маричка      А на тому боці, там живе Марічка
В доме, что укрылся за зелёный бор.             В хаті, що сховалась у зелений бір.
    Как из дома выйдет, на пороге станет -         Як з кімнати вийде, на порозі стане,
Вся блестит красою, словно ширь реки,            Аж блищить красою широчінь ріки,
А как усмехнётся, изподлобья глянет,               А як усміхнеться, ще й з підлоба гляне, -
«Хоть ты прыгай в воду!» - скажут пареньки.  «Хоч скачи у воду!» - кажуть парубки.
    Не пытайте, хлопцы, что ж я одинокий,  Не питайте, хлопці, чом я, одинокий,
Берегом так поздно молча вновь иду,          Берегом так пізно мовчазний іду,
Там на той сторонке потерял  покой я,        Там на тому боці загубив я спокій,
А туда дороги я не нахожу.                А туди дороги я не находжу.
    И пускай смеётся неспокойна речка,             Та нехай сміеться неспокійна річка,
Всё одно на берег твой  пути найду,               Все одно на той бік я путі знайду,
Слышишь или нет ты, дивная Маричка?         Чуешь чи не чуешь, чарівна Марічко?
Я до твоего сердца кладку проложу!               Я до твого серця кладку прокладу.
Я до твоего сердца кладку проложу!               Я до твого серця кладку прокладу.


Рецензии