А ведь порой очень полезно знать иностранные языки
Как я понимаю этого слесаря! Наверно, внутренне от души выматервшись, ему становится стыдно и он извиняется. Таких сдержанных людей просто уважаю. Потому что, если мне прилетит полено по пальцам ног, или прислонюсь случайно к раскалённой печке, то тут же вылетает крепкое словцо. А слово не воробей – вылетит, не поймаешь. Мне, конечно, становится не по себе, и я тут же прошу у Бога прощение.
И вот однажды пришла отличная мысль! В школе я изучала немецкий язык и до сих пор помню кое-какие слова. И вот теперь, вместо ужасных слов из меня выскакивает: «Бляйштефте!», а по-немецки – это карандаш. И вроде пар выпустила, но не сказала плохого.
Как-то в выходной приехали ко мне подруги. Давно не виделись. Телефон телефоном, а «живьём» поболтать лучше. Напою подруг чайком, и за столом душевно пообщаемся. И тут как на грех плеснула на руку кипятком:
- Бляйштефте! – вырвалось у меня.
- Что ты сказала? – девчонки удивлённо уставились на меня.
- Карандаш по-немецки.
Пришлось разъяснять мою позицию. Подругам эта идея понравилась, особенно Наталье. Мы ведь с ней, как умные Маши, и пошли на этот немецкий, который потом нигде не пригодился.
Засиделись до ночи. И за это время раз двадцать они переспрашивали меня, как слово то называется. В конце посиделок, я уже была и не рада, что поделилась с ними своим «ноу-хау»:
- Если не запомнили, то в сердцах можете кричать: «Карандаш! Карандаш! Карандаш!»
Уже потом, улыбаясь сама себе, подумала: «Если бы это услышали немцы, очень бы удивились… какого ляда она всё о карандашах толкует?»
Свидетельство о публикации №118030201682
Светозар Ясный 13.04.2018 06:12 Заявить о нарушении