Падение в бездну

Крик о помощи того, кто утонул,
В глубинах и пучинах страсти.
Возгласы того, кто не вернул
Избыточные свои, невнятные страхи.

Я утону в глубинных скал,
Где трезубый камень,
Будто злостный зубоскал,
Сделанный из крепкой стали.

Что царапает меня, когда я падаю?
Может эти скалы тишины?
Что сделается с отрадою,
Что сохраняла во мне миры?

И кровь прольется через тело,
Когда я приземлюсь на дно.
Неужели, черт возьми, я это сделал?
Убил свое любвеобильное нутро.

Ох, как больно слышать ничего.
Сведет с ума проклятый омут,
И это огненное око извело,
Что заворачивало от мира в кокон.

Я так давно не падал вниз,
Терял надежду изначально.
Прославился мой внутренний мир,
Ведя себя здесь театрально.

Я упал на дно своих идей,
Где стены словно из гранита.
Где соль глубоводных тех морей,
Давно была убита.

Я спал там тихо, слушал стон,
Что доносился сверху.
О да, те люди вспомнили мой моветон,
Который доносился даже в церковь.

Великих все мы забываем средь тьмы,
Ведь для нас их не было, мы - не они.
Но я слышал приказ:" Наверх ты посмотри".
Где увидел мерцающие в туннеле огни.

Там люди жили беспристрастно,
Меняя товарищей на любовь.
Но даже и она находится под властью,
Тех, кто выпускает с нас багровую кровь.

Я услышал эту тишину и плач из скрипа,
Когда открылась дверь внизу.
Я встал и радостно воскликнул,
Что все страдания уж не верну.

Но я ошибся вновь, как всегда,
Ведь я был продан той бездне.
И когда я снова сел туда,
Обо мне разошлись по дну те песни.

Что я был прав, весь мир проклят нами,
Кто делали эти города и пабы своими руками.
Кто смотрит на женщин, флиртуя глазами,
А потом, разбивает их сердца о камни.

Я бы вышел со дна своих сентенций,
Но я ослаб, глядя на эти страдания.
Цепь взяла меня за ноги крепко,
Ожидая от меня покаяния.

Но я увидел правду вашу, мне больно.
Будто я очнулся в вакууме и не дышу.
Но если это все была правда, то безусловно,
Могу сказать, что больше не живу.
_______________________________________


Рецензии