Смерть поэта. Рильке
Er lag. Sein aufgestelltes Antlitz war
bleich und verweigernd in den steilen Kissen,
seitdem die Welt und dieses von-ihr-Wissen,
von seinen Sinnen abgerissen,
zurueckfiel an das teilnahmslose Jahr.
Die, so ihn leben sahen, wussten nicht,
wie sehr er Eines war mit allem diesen;
denn Dieses: diese Tiefen, diese Wiesen
und diese Wasser waren sein Gesicht.
O sein Gesicht war diese ganze Weite,
die jetzt noch zu ihm will und um ihn wirbt;
und seine Maske, die nun bang verstirbt,
ist zart und offen wie die Innenseite
von einer Frucht, die an der Luft verdirbt.
---------------------------------------
«Смерть поэта» Р.М.Рильке
Он возлежал. В подушках высоко
Его лицо белело, отвергая
Весь мир вокруг, и вся толпа живая,
В его мозгу уже места теряя,
Вернулась в безучастный свой покой.
Они, кто видели его ещё живущим,
Не знали, Что собой он представлял,
И это всё: и глубь, и луг цветущий,
И эти воды лик его впитал
И стал необозримой шири шире,
Которую теперь к нему влекло,
А маска белая, сменив его чело,
Столь стала нежной и открытой в мире,
Как мякоть яблока, что от дождя сгнило.
(1.03.2018)
Свидетельство о публикации №118030109093