Эхо. - фэнтези

Утром эхо, как-то встало и за ухом почесало,
По ушам прошлося это – исходившее от эхо,
Так, по нашим, по лесам – полетело прямо к вам:
Хыр…хр…хр – в кустах, как будто,
Ты не видишь? - как-то смутно,
Зайцы сидя во кусту – были рядом на посту:   (на чеку)
Может там, что затаилось – шасть, под листик и накрылось,
А потом, как налетит – то, здоровию претит.
(если достанется на сухари)
Нервы, прямо на пределе – аж звенят, на самом деле,
За себя, не отвечаю, если лопнут – помотаю…
Разомну: бедро, колени – не оставлю место лени,   (убежать)
Тут оно, само попрёт и куда-то занесёт,
Не хотелось бы далёко – не плутать же одиноко.
Лес напрягся, тишина – навалилась, тяжела…
А оно, возьми окликни – тут совсем все звери сникли,
Паутинки, нить порвалась – ну, а тем всем показалось,
Грохот вывалил  такое - изверженье шумовое,
Как гранит скалы порвали – тут мы пятки показали…
След копыта, аж гудит – крот прям пулею летит,
Кто ж дорогу разбирает, когда эта ко бывает,
Дерева - те отходили, что б дорог не преградили.
Пробежались, пропотели – отдышались, еле-еле,
Само эхо, напугали – так, шарахали кустами,
До икоты довели – вся ко, душу отвели.
Прояснила всё заря – свет и краски всем даря.
Долго все потом смеялись – поначалу т, напугались,
Юмор – это хорошо – неожиданно – не всё.
Эхо извинилося и сразу спать свалилося.
                ***


Рецензии