То было раннею весной... Перевод на белорусский
«Тое было ранняя вясна ...» Аляксей Талстой
То былі ранняя вясна,
Трава ледзь ўсходзіла,
Ручаі цяклі, ня лунаў спёка,
І зеляніна гаёў праглядваўся;
Труба пастуховая ранкам
Яшчэ не спявала звонка,
І ў завітках яшчэ ў бары
Быў папараць тонкі.
То былі ранняя вясна,
У цені бяроз то было,
Калі з усмешкай перада мной
Ты вочы апусціла.
То на любоў маю ў адказ
Ты апусціла павекі -
Пра жыццё! пра лясы! пра сонца святло!
Аб маладосці! аб надзеі!
І плакаў я перад табой,
На твар твой гледзячы мілы, -
Tо былі ранняя вясна,
У цені бяроз то было!
То было ў раніцу нашых гадоў -
Аб шчасце! аб слёзы!
Аб лясах! пра жыццё! пра сонца святло!
Аб свежы дух бярозы!
------------------
«То было раннею весной…» Алексей Толстой
То было раннею весной,
Трава едва всходила,
Ручьи текли, не парил зной,
И зелень рощ сквозила;
Труба пастушья поутру
Ещё не пела звонко,
И в завитках ещё в бору
Был папоротник тонкий.
То было раннею весной,
В тени берёз то было,
Когда с улыбкой предо мной
Ты очи опустила.
То на любовь мою в ответ
Ты опустила вежды —
О жизнь! о лес! о солнца свет!
О юность! о надежды!
И плакал я перед тобой,
На лик твой глядя милый, —
Tо было раннею весной,
В тени берёз то было!
То было в утро наших лет —
О счастие! о слёзы!
О лес! о жизнь! о солнца свет!
О свежий дух берёзы!
Свидетельство о публикации №118022701381