Клементина 4 варианта перевода

 1 (простой художественный)

В мгле пещеры близ каньона
Роя шахты день и ночь.
Жил шахтер, а с ним ютилась, –
Клементайн – красотка-дочь.

Припев:

Дорогая, Дорогая,
Дорогая Клементайн!
Ты потеряна навеки,
Жаль чертовски Клементайн!

Свет была ты, словно фея,
Девять – был размер у ног.
И коробки для селедки
Клементайн взамен сапог.

Каждым утром, ровно в девять,
Ты плелась купать утят,
Но, однажды, оступившись,
Угодила в водопад.

В губы воздух набирала,
Славно воду бередя,
Но, увы, пловцом я не был, –
Клементайн лишился я.

Негодуя и тоскуя,
Я вздыхал по Клементайн,
Но сестру ее целуя,
Позабыл о Клементайн.
 

2 (в "высоком штиле" оды XVIII века)

Мощны скалы рассекая,
Близ Аидовых глубин
Дщерь любезну опекая,
Жрец Вулкана жил один.

Припев:

Клементина, Клементина, –
Дщерь несчастного в горах…
Ах! Толико зла судьбина:
Несть утехи во слезах!

Лик Киприды, прелесть тела…
Красотою всех разя,
Стопы грузны ты имела,
Велики, колико льзя.

В ранний час златой Авроры
Приступала ты к реке,
В даль стремила томны взоры,
Предаваяся тоске.

Раз, споткнулася жестоко,
В грозну бездну сорвалась,
Все кляну я лютость рока:
Клементина не спаслась!

О терзанье, о кручина!
Яд в Амуровой стреле!
Коли смертна Клементина,
Дар – amour к ее сестре.


3 (символизм "Серебряного века")

В непроглядности пещерной,
Средь безгласья мертвых скал,
С Клементиной – дочкой верной
Незнакомец обитал.

Припев:

Клементина, дух эфира!
Там, в безбрежности небес,
Сладкогрешного кумира,
Зрю, средь призрачных завес.

Светозарна, эфемерна,
Ног движенья так легки,
Им, в величье безразмерном,
Саркофаги в башмачки.

В час Авроры мглисто-алый
К морю шла рассвет встречать,
Но, сорвавшись, в бездну пала,
Вспенив волн свинцовых гладь.

Тщетна битва со стихией…
Безглагольность бытия
Рок свершила – ты почила,
Красоты лишился я!

Скорби, вежды помутившей,
Вверил дух мятежный свой…
О, приди, сестра погибшей, –
Я утешусь хоть с тобой!

4 в манере В.И. Иванова

У подножья Пеллиона
Вакха жрец все волхвовал,
Близ священственного склона
Дочь-мэнаду заклинал.

Припев:

Клементина! Мир плясунье…
Звонче кличь, кимвал и систр!
Скорби – сердца злой пестуньи
Ток, да будет тих и быстр.

Красота – порфироносна,
Стопы ж, – словно у химер;
Им в великости несносной,
Не котурны, но кратер.

В златоструйном Иксионе
Возжелала тирс омыть,
Но, приткнув стопу на склоне,
В омут пала – не уплыть.

Увлекаема стремниной:
Жертв взалкал водоворот.
Хищно схвачена пучиной –
Пища в жадный смерти рот…

Рока меч пронзил – как справлюсь?..
Вакх вспомощник, иль Гермес? –
Я с сестрой твоей  направлюсь
К сени золотых завес.


Рецензии