Едно листо от стар чинар, Любов към природата, Вза
Автор - Величка Николова - Литатру1
http://www.stihi.ru/2019/07/03/8094 - перевод с бг на ру - Любовь Цай
Едно листо от стар чинар
намери пристан в моята блузка,
а вятърът – голям бунтар –
целуна нежно моята бузка.
То бе магия. Ах, каква!
То бе необяснимо чудо.
Сърцето мигом - раз, два, два...
От щастие – заби по- лудо.
Едно листо и лек ветрец –
докоснаха ме като строфа…
А любовта е ту живец,
ту неизбежна катастрофа!
Автор: Величка Николова - Литатру1
Свидетельство о публикации №118022500339
Меня давно заинтересовали Ваши замечательные стихи. Заходила читать с другого браузера. Вы прекрасно чувствуете миг поэзии, миг вдохновения.
Я рискнула попробовать перевести Ваши стихи:
Любовь к природе - Взаимные чувства
Старой чинары листок
Пристанью счёл мою блузку,
А ветер вдруг отчего -
Целует ласково в щёчку?
Магия, но какова!
Необъяснимо то чудо.
Сердце вдруг полюбило,
Счастливо и чуть безумно.
Листок и ветра лёгкие бризы
Коснулись меня, как строфа...
Это любовь моей жизни,
Где неизбежность черства!
(Где неизбежность мертва)
(Где есть, увы, катаклизмы)
В скобках даны другие варианты.
С уважением к Вам,Лариса.
Лариса Потапова 09.03.2018 20:41 Заявить о нарушении
Думаю, что я поспешила перевести Ваше стихотворение, опираясь на компьютерный перевод текста. Словаря у меня пока что нет, потому перевод, возможно, не очень точный.
Лиля Охотницкая много раз мне рассказывала о своих литературных переводах. Со временем, меня это заинтересовало. Только теперь я буду заниматься со словарём, чтобы не создавать неточностей в тесте перевода.
С уважением,Лариса Потапова.
Лариса Потапова 10.03.2018 16:20 Заявить о нарушении
Много благодаря за вниманието Ви! Благодаря и за Вашата сърдечност и искреност!
С топли чувства - Литатру!
(Перетащите, Лариса! Переводите все, что захотите. Каждое начало сложно, но тяжелая работа ведет к улучшению.
Большое вам спасибо за внимание! Благодарим вас за вашу сердечность и искренность!
С теплыми чувствами - Литатру!)
Величка Николова -Литатру 1 18.03.2018 09:29 Заявить о нарушении
С добрыми пожеланиячми В.П.
Валентина Полянина 16.05.2018 12:41 Заявить о нарушении
Теплая ночь!
Литатру
Величка Николова -Литатру 1 16.05.2018 21:55 Заявить о нарушении
Величка Николова -Литатру 1 26.07.2018 00:38 Заявить о нарушении
Очень рада буду продолжать и дальше наше общение. Просто нужно закончить одно, а потом приступить к другому. Ваши стихи мне очень нравятся своим содержанием.
Я уже заканчиваю работу над книгой, но тут вдруг пришлось заняться ремонтом комнаты - соседи из другой квартиры случайно повредили общую стену.
Мне писал здесь один стихирянин, чтобы я не бралась за переводы, потому что они у меня слабые. Ну и что? Я же только начинаю заниматься ими. Хорошо, если он был искренним. Развиваться и тренироваться в переводах желательно многим. Сколько замечательных стихотворений можно прочитать!
С искренним уважением и теплом души! Лариса.
Лариса Потапова 26.07.2018 07:01 Заявить о нарушении
Никой зложелател не може да сложи прът в колелото на човешкия стремеж към усъвършенстване. Продължавайте да правите творите и да превеждате. Винаги има първи път и винаги ще има хора, които подрязват крила, и не разбират, че са отрова за обществото. Великите хора не са дребнави и зложелателни. Те ПОМАГАТ!!!
(Ни один враг не может поставить палки в колесе человеческого стремления к совершенствованию. Продолжайте делать создавать и переводить.
Всегда есть первъй раз, и всегда будут люди, которые обрезают чужие крылья и не понимают, что они являются ядом для общества.
Великие люди не мелкие и злые. Они ПОМОГАЕТ !!!)
С теплом душом!
Литатру
Величка Николова -Литатру 1 26.07.2018 09:17 Заявить о нарушении