Led Zeppelin - Stairway To Heaven

Led Zeppelin - Stairway To Heaven (Лестница в небо. 1971 г.)

Песня британской рок-группы Led Zeppelin (1971), выпущенная на альбоме Led Zeppelin IV. Композиция также вошла в концертный альбом The Song Remains the Same. Авторы песен - гитарист группы Джимми Пейдж и вокалист Роберт Плант. Эта песня стала одной из самых известных композиций Led Zeppelin и рок-музыки в целом, но ... вдруг на горизонте появились люди, которые начали обвинять авторов и группу в плагиате, а это 43 года. Вот как это происходит в мире музыки.

Интересно, что песня, написанная и исполненная еще в 1971 году группой Led Zeppelin - Stairway To Heaven, до сих пор не дает покоя некоторым завистникам их творчеству. Согласно Law360, наследники Рэнди «Калифорния» Вулфа подали ходатайство в Верховный суд США об отмене решения Апелляционного суда 9-го округа Сан-Франциско от марта 2020 года в поддержку решения 2016 года, в котором была найдена классическая тема LED ZEPPELIN «Лестница в небеса». »не является плагиатом ДУХА« ТЕЛЬЦА ».

Хотя суд уже повторно оправдал Led Zeppelin за плагиат в песне «Stairway to Heaven». Только за один год было подано более 8000 заявлений и петиций. А суд по делу о плагиате в песне «Stairway to Heaven» идет с 2014 года. Глядя на все это - кажется, этому нескончаемому делу никогда не закончится? Некоторых авторов уже нет в живых, но судебное дело продолжается. Теперь истцами в суде выступают наследники Рэнди Вулфа (гитариста группы Spirit). Обвиняемыми являются участники Led Zeppelin Роберт Плант, Джимми Пейдж и Джон Пол Джонс.

Время, конечно. покажет - кто прав, а кто виноват? Прошло уже полвека, а претензии вдруг начинают предъявляться?

Песня британской рок-группы Led Zeppelin (1971 г.), выпущенная на альбоме Led Zeppelin IV. Композиция также вошла в концертный альбом The Song Remains the Same. Авторы песни – гитарист группы Джимми Пейдж и вокалист Роберт Плант. Эта песня стала одной из самых знаменитых композиций Led Zeppelin и рок-музыки вообще, а также самой часто проигрываемой композицией на FM-радиостанциях Америки. Между тем, она даже не была выпущена как сингл, а рекламное EP-издание для радиостанций вышло только в 1972 году. Как сингл песня вышла лишь в 2007 году и заняла в хит-параде Британии 37-е место. Википедия

Перевод текста песни пишу со своими дополнениями стихотворными…


Stairway to heaven (Лестница в небо)

There's a lady who's sure
all that glitters is gold,
and she's buying a stairway to heaven
When she gets there she knows,
if the stores are all closed,
with a word she can get what
she came for.

Ooh, ooh,
and she's buying a stairway to heaven.

Есть девушка, которая уверена,
Но жизнью не проверено.
Все, что блестит это золото.
Стекло судьбы расколото,
И она покупает лестницу в небо,
Не понимая, как это нелепо.
И когда она туда попадает, она знает,
Что всего лишь мечтает,
Если все магазины закрыты,
То возможности точно размыты,
Одного слова достаточно, чтобы получить,
И вопрос повторить:
Зачем пришла,
Если ты предала?

О-о-о, о-о-о…
И она покупает лестницу в небо,
До самого Феба!

There's a sign on the wall
but she wants to be sure,
'cause you know sometimes
words have two meanings.
In a tree by the brook there's a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.

Ooh, it makes me wonder

Знак на стене,
Это явь – не во сне,
Но она хочет быть уверена,
Если жизнью доверена,
Ведь слова наши,
Пребывают в пассаже,
Часто двусмысленны,
Говорим не осмысленно,
А на дереве у ручья поет певчая птичка о том,
Желании ее золотом,
Что все мысли – сплошное заблуждение,
Где нет вдохновения!

О-о-о, меня это удивляет,
И частью уже напрягает!

There's a feeling I get
when I look to the west,
and my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen
rings of smoke through the trees,
and the voices of those who stand looking.

Ooh, it makes me wonder
Whoah...

Чувства всколыхнули меня,
И ее, да и, в общем, тебя.
Когда я смотрю на Запад,
Понимаю, что надобно драпать.
И душа моя плачет и хочет прочь,
Хоть с рассветом, хоть в ночь,
В мыслях я видел…
Как ангел деву похитил,
Клубы дыма через деревья,
И обожженные перья,
Слышал возгласы стоящих и взирающих,
И в крике своем умирающих!

О-о-о, меня это удивляет,
И частью уже забавляет,
Ох-хох...

And it's whispered that soon,
if we all call the tune,
then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn
for those who stand long,
and the forest will echo the laughter.
Ooh

И шепчется что,
Не придет уж никто.
Если бы мы знали, какой мелодией,
Словно пародией…
Трубач выведет нас к смыслу,
А я это к счастью причислю,
И новый день начнется,
Он никогда не кончается,
Для тех, кто этого дождется,
Тогда вот и песня поется,
И лес откликнется смехом,
Тем самым счастливым эхом,
О-о-о…

If there's a bustle in your hedge row
don't be alarmed now,
it's just a spring clean
for the may queen.
Yes, there are two paths you can go by by,
but in the long run,
there's still time to change the road you're on.

And it makes me wonder
Ooh

Если в твоем саду начнется суматоха,
Понимая, что это плохо…
Не пугайся,
И не ругайся,
Это всего лишь весенняя уборка,
Как жизни нашей  оговорка,
Майской королевы,
Прекрасные напевы,
Да, нам даны две дороги,
Бредем по ним мы одиноки,
Но на долгом пути,
Счастья нам не найти,
Всегда есть время, чтобы поменять свою дорогу,
От самого начального порога!

Меня это удивляет,
И даже уже забавляет,
О-о-о

Your head is humming and it won't go,
in case you don't know.
The piper's calling you to join him
Dear lady, can you hear the wind blow,
and did you
know your stairway lies
on the whispering wind?
Oh

Твоя голова гудит, и это не пройдет,
А, может, даже убьет,
Если ты не знаешь,
Когда солнца луч первый встречаешь,
А трубач зовет тебя присоединиться,
Чтоб песней любви насладиться,
Дорогая, слышишь ли ты веяние ветра,
Жизнь так сера…
И знаешь ли ты,
Как обманны мечты?
Что твоя лестница лежит,
В красоте, что летит,
На шепчущем ветру,
По утру!
О-о-о

And as we wind on down the road,
our shadows taller than our souls,
there walks a lady we all know
who shines white light
and wants to show
how everything still turns to gold.

And if you listen very hard,
the tune will come to you at last,

when all are one and one is all,
to be a rock and not a roll.

And she's buying a stairway to heaven.

И когда мы окажемся в будущем,
Мы забудем все насовсем,
Наши тени станут больше, чем наши души,
Но это уже похуже…
Там гуляет девушка, которую мы все знаем,
О которой все разом мечтаем,
Которая сияет белым светом,
На протяжении светлом,
И хочет показать –
Ей, что можно мир изменять,
Где все по-прежнему превращается в золото,
Хотя судьба в этом расколота!

И если ты слушал очень внимательно,
То понять смысл желательно,
Тогда до тебя наконец-то дойдет эта гармония,
Где исчезает обмана агония!

Когда все едино в одном и один во всем,
Мы мир от обмана спасем…
Чтобы быть огромным камнем, а не катится,
Тогда и счастье на годы продлиться!

И она покупает лестницу в небо,
До самого Феба!



Рекомендую к просмотру:
https://www.youtube.com/watch?v=cwFQpRTwaP0










Фото размещено из открытых источников Интернета...
© Евгений Заикин 2018 год


Рецензии