Згадай...

Згадай все
чого не було.
Сніжні віхоли
стогнуть в серці...
Є на світі
добро і зло
і поцілунки.

Як медом з перцем
твої долоні
лоскочуть небо
в моїх очах...

Я бачу обрій...
Ти був там?
Не був...
Ще встигнеш...
Sorry...

Свой же вольный перевод:

Вспомни все, чего не было...
Бури снежные крутят вихри,
Завывая по-волчьи в сердце,
Разметая по ветру пеплом
Поцелуи со вкусом перца...
Вспомни все, что с тобой забыли...

Словно мёдом твои ладони
Прикасаются прямо к небу,
Опустившемуся в глаза...
Ты ещё никогда там не был...
Погружайся... Идёт гроза...

Горизонты в сплетеньи радуг,
Ты увидишь их как-нибудь...
Я же вижу три ночи кряду
Занесённый пургой путь...


Рецензии
Мне, словно мёд на душу, оригинал и вольный перевод ( не копия - со своей
особенностью), и чудесный отклик Саны. С уважением к дуэту - Владимир.

Владимир Мироненко   10.06.2018 02:43     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир))). Рад, что понравилось)).

Иван Странник 2   10.06.2018 19:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.