квадратная тактичность
такта невидящих
к видимому
чёрного к палитре
белого
тьма тактично
молчит вслед
ускользающему
свету
аплодируя
бестактному
поэту
под занавес
**********************
отразилось
Вислава Шимборска.
Слепые тактичны
Поэты Америки Поэты
Европы
Поэт читает слепым.
Он не думал, что будет так
трудно.
Дрожит голос.
И руки.
Тьма пробует на прочность
каждый его образ.
Каждый образ теперь один на
один с тьмой
без красок и светотени.
Это рисковое дело
для звезд из его стихов,
для восходов, радуг, облаков,
неоновых вспышек, луны,
для рыбы, что серебрилась в
воде,
для ястреба, что бесшумно
кружил в небе.
Читает – уже нельзя не читать
–
о парне в желтой куртке на
зеленом лугу,
о красных крышах в долине,
которые тянет пересчитать,
о мельтешащих номерах на
майках у игроков,
о голой незнакомке в
приоткрытой двери.
И уже нельзя не сказать,
хоть он и предпочел бы
промолчать,
о святых на крыше собора,
о прощальном жесте в вагонном
окне,
о стеклышке микроскопа,
сверкании перстня,
экранах, зеркалах и лицах на
фотографиях.
Но слепые очень тактичны.
Они снисходительны и
великодушны.
Слушают, улыбаются,
аплодируют.
Кое-кто даже подходит,
раскрыв книгу на последней
странице,
за невидимым ему автографом.
с польского перевел Андрей
Пустогаров
Свидетельство о публикации №118022308628