ах, эти серые прекрасные глаза...

К. П. Кавафис. Серые
Евгения Казанджиду


              ***


Рассматривая один опал наполовину серый
я вспомнил серые прекрасные глаза
которые я видел; должно быть двадцать лет назад....

.........................................................

Друг друга месяц мы любили.
Затем уехал он, я полагаю в Смирну
на работу, и больше мы не виделись.

Наверно подурнели - если жив он - серые глаза;
испортилось красивое лицо.

О память, сохрани мне их как были.
И, память, то что можешь от той моей любви,
то что можешь сегодня вечером назад верни мне.



            1917г. Февраль - Признанные



      Перевод с греческого
            30.11.2017г.
               15:30



   
         Алла-Аэлита


тонкий психологический  перевод
спасибо вам,Евгения, за знакомство с новым
стихотворением Кавафиса
а это мои ассоциации...

            ***

ах,эти серые прекрасные глаза
в них было всё, опала серого гроза
прибой ночного неба и мольба
боялся в них я пристально глядеть
и нажимал на тормоза

ах,эти серые прекрасные глаза
о многом мне они могли сказать
то их штормило,то небесный в них
огонь горел
я в них как в зеркало волшебное
смотрел

песочные часы отмерили наш час
при встрече не узнаю я,конечно,вас

ах,эти серые прекрасные глаза...


                ***


Рецензия на «ах, эти серые прекрасные глаза...» (Алла Богаева)

Какое красивое лицо! Какие глаза! Как будто Поэт писал о них в своём стихотворении. А Вы, Алла, смогли в них заглянуть. Как я Вам завидую!..

Евгения Казанджиду   24.02.2018 00:10


                ***

а я вам, сидите в своем прекрасном замке на скале, звезды падают в окно
и ложатся рифмами на чистый лист бумаги, за плечом у вас образ Кавафиса,вы погружаетесь в его ауру и начинаете творить чудеса...
а я читаю ваши переводы Кавафиса и ищу подводные течения
о, сколько там разных тайн и загадок, неведомых обычным людям...

Алла Богаева   24.02.2018 00:23


                ***
Ах, Алла, от Вас не укрыться! Всё именно так, как Вы описали: и скала, и звёзды, и образ Кавафиса......
Вот только подводные течения наложены друг на друга, что мне и самой не разобрать, где мои, а где - Кавафиса.

Евгения Казанджиду   24.02.2018 00:36
 

                ***


всё смешалось в замке поэтессы Евгении Казанджиду...

Алла Богаева   24.02.2018 00:45   


Рецензии
Не знаю, кто в кого влюбился,
Но я влюбилась в глаза Аэлиты,
У неё губы, как лепестки роз,
Они, как майский цветочный мёд
Своим ароматом цветов соблазняя
И не можешь оторвать свой взгляд,
У неё столько соблазна в красоте,
Что моя любовь перешла в обожание!

Всё для тебя моя Аллочка, Эсмеральда

Эсмеральда Мадатян   24.02.2018 19:22     Заявить о нарушении
я тону в вашей нежной ауре...

Алла Богаева   24.02.2018 19:24   Заявить о нарушении
Это не пафос, а искреннее признание!

Эсмеральда Мадатян   24.02.2018 19:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.