Морская наркомания 2

Fragmente einer Meersuechtigen

Kapitel II

1
Der Professor, das Fossil, lebte die Verlogenheit.
Zerfressenes Gewissen und Angst vor spaeter Rache.

2
Martin beschloss ihn toedlich zu verletzen ohne ihn
Jemals zu treffen, via indirekt, im Internet.

3
Sie sind in die Wueste gegangen, wo jedes Sandkorn
Von ihrer Anwesenheit Zeugnis ablegen koennte.

4
Im Westkorridor ist alles wie vor sieben Jahren.
Die Ornamente richten sich nach dem Licht der Sonne.

5
Ich habe etwas gesehen, dass einem Schatten glich
Und sich nordwaerts bewegte, ohne sich umzudrehen.

6
Ein Abend irgendwo suedlich hinter den Alpen schiebt alles
In eine Dimension des noch nicht da gewesenen.

7
Ich habe gewusst wie viele einzelne Teilstuecke
Bilderketten bilden. Diamanten auf gelbem Grund.




Фрагменты одного морского наркоманиа

Глава 2

1
Профессор, он окаменелость, жил лживость.
Плохая совесть и страх перед более поздней мести.

2
Мартин решил смертельно ранить его - без него
Встречать фактический, только в режиме в интернете.

3
Они отправились в пустыню, где каждое песчинка
От них присутствия могли свидетельствовать.

4
Все находится в западном коридоре, как семь лет назад.
Украшения основаны на свете солнца.

5
Я видела что-то похожее на тень
Кто двигаясь на север, не оборачиваясь.

6
Вечер где-то, к югу от Альп, толкает все
В измерении беспрецедентного.

7
Я знала, сколько индивидуальных часты изображений
Формируют цепочки. Бриллианты на желтом фоне.


Рецензии