Змиюшка3 21. 02. 2018

Сонет английский – сплошь мужская Ри’фма
И  в переводе быть должна  мужско’й
Но сам Шекспир! Стихов и драмы «Фи’рма»!
Давал себе поблажку, Б-г ты мо’й.

Ко’ль я’мб в пя’ть сто’п, та’к зна’чит пятисто’пный
И ра’зве мо’жет ри’тм быть «ра’зворо’тный»?
Но, мо’жет, е’сли э’то корифе’й…
Глаго’л в конце’ стиха’ – ты прохинде’й!
© 2018


Рецензии