Сара Тисдейл. Четыре ветра. Рус. Бел
"Вятры пранесліся ў небе, бы адзін
Пагібеллю для бедненькіх дзяўчын.
Скажыце мне, - як па жыцці ступаць,
Каб змог мяне мой мілы пакахаць?"
Мне вецер, з поўдня прыляцеўшы, сказаў:
"Глядзі, каб ён у вусны не пацалаваў."
А вецер з захаду паціху прашаптаў:
"Ты зрабі так, каб мілы твой пакутаваў."
Усходні вецер строга пакараў,
Каб мой сябрук са мной не баляваў.
А вецер з поўначы :"Даю табе параду, -
Будзь бязлітасней, чым ён, - то ўсё ла ладу,
Будзь няўступлівай, халоднай, нібы ў карыдзе,
Толькі тады Каханне да цябе прыйдзе."
FOUR WINDS
Свидетельство о публикации №118022001648