Пижама для солнышка

Маникюрша прибыла без опозданий, что вероятно и не стоило отмечать какой-то отдельной мыслью, в конце концов, здесь не Букингемский дворец, и, тем не менее, пунктуальность Матильды была принята Майей на свой счет: положение обязывает.

Уютно расположившись в кресле хозяйка квартиры отдалась запахам дорогой парфюмерии и косметики. Именно сеанса релаксации ей в эту минуту так не доставало.  Опытная обслуга заметила, что от неё требуется не только наведение марафета, но и капля участия, отчего заговорила издалека:

- Ванночки идут на пользу - кожа как у маленькой девочки.

Майя любила когда о неё говорили как о ребёнке. Возрастные изменения казались самым страшным, что может случиться в жизни женщины. Кроме, разумеется, тех сцен, которые иногда случались между нею и мужем. Как только молодая женщина вспомнила о благоверном, тут же его профиль отразился в подсознании и следом всплыл в разговоре:

- Да Вадиму очень нравится, - дрогнув, голос выдал сегодняшнее происшествие.

- Что-то не так? - Матильда, не отрываясь от своих занятий, слегка пожала тонкую легкую руку заказчицы.

Безобразная утренняя сцена опять напомнила об обиде.

- Дело в котёнке.

- Вы купили кота? - удивилась маникюрша, засомневавшись, что к таким ухоженным пальчикам подойдут шрамы, которые зачастую оставляют мелкие хищники на руках хозяев.

Майя, выдержала пуазу, подбирая точку отсчета для описания неприятности:

- Нет, не  купили. Возможно, его кто-то подбросил под нашу калитку, или сам приблудился. Рыжий. Грязный, разумеется. Очень голодный.

- Вы не прогнали его? Может быть он заразен или блохаст?

Майя припомнила свою первую реакцию на Электру: подъезжая к дому она едва успела нажать на тормоз, чтобы не раздавить какое-то копошившееся  недалеко от ворот существо. Лисенок оказался взъерошенным котёнком. В любой другой день Майя не задумывать прошла бы мимо - даже не посмотрев ту сторону. Однако стечение обстоятельств в тот день было в пользу бездомного существа. Женщина возвращалась с психо-тренинга,  где два часа всех присутствующих уверяли: вокруг вас нет и не может быть случайностей. Нужно научиться читать знаки судьбы. Нет и не может быть! - засело в мозгу как ключ.

- Маленький, ты замерз, ты голоден, - котенок уже широк раскрыв глазенки от неожиданности лежал на кожаных тонких перчатках высоко над землей.

- Сейчас мы тебя накормим, вымоем - тебе повезло, теперь у тебя будет дом, - Майя тем временем пристроила найдёныша на шерстяном коврике  в заднем коридорчике дома.

Удивляясь самой себе, женщина ухитрилась вымыть с порошком, успокоить, накормить и пристроить животное спать.

- Не знаю, - припомнила Майя, - я не заметила никаких блох. Вода была слишком грязная и пенная. Он даже ухитрился почти порвать хозяйственные резиновые перчатки - пока я его мыла.

- О, Господи, - вздохнула Матильда, - как с такими руками заниматься хищниками.

- Это из-за одной истории. Нам на сеансах по психологи давали прослушать один рассказ. Американца. Парень и девушка знакомятся на трассе, когда летящие в разных направлениях автомобили, остановились, чтобы не сбить маленького черного котёнка, каким-то чудом оказавшегося на проезжей части с совершенно невинным занятием: вылизать шкурку и умыться.

- Это оттого что маленький. Непонятливый. Нормальный кот обошёл бы десятой стороной шоссе, - Матильда между тем не забывала о профессиональных обязанностях: заказчица подобрала подходящий рисунок для ногтей и продолжила:

- Да, этот котенок и познакомил пару. Они долго спорили: кому достанется Электра...

- Это имя девушки?

- Нет... кошки... Я своего так же назвала.

- Это тоже была кошка?

- Он же ещё маленький - кто его разберёт. Тот из американского рассказа был черный, мой - рыжий, но думаю для желтого цвета электра - более соответствующее определение. Свет...

Такую версию Майя уже выдала Вадиму, когда муж попытался уточнить:

- На фиг нам эта тварь?

- Ничего в мире не бывает случайно. Смотри, какое солнышко.

- Значит солнышко... Только оно будет гадить во всех углах... засорять дом шерстью... болеть... болтаться на шторах...

- С чего ты взял про шторы? - не выдержала прессующих мужских окриков Майя.

- Это так сложно предсказать? - не понял муж.

Майя пыталась рассказать за американскую мечту: она, он и котенок. Электра.

- Ты и дура, - резюмировал Вадим, - какой идиот написал эту фигню? Два взрослых дурака возятся к котенком?

- Котенок позволил им понять друг друга...

- В гостинице? - Майя уже успела вкратце передать историю, как парень и девушка пытаясь определить между собой: кто больше достоин котенка, оказались вначале в баре, а потом в ближайшей гостинице, куда пускали с животными.

- И что?

- Долгая прелюдия к познанию... тоже мне змей выискался...

Майя закрыла рот, который уже собирался выдать очередную порцию слов в оправдание своих действий.

- У них не дошло до близости...

- Это почему?

- Котенок мешал - спал посредине кровати.

- Они тоже идиоты?

- Нет, американцы...

- Понятно... - Майе показалось до мужа дошло её настроение.

Однако не тут то было:

- Русским пиндосы не указ.

- Это русский кот.

- Как этот ты проверила? - муж явно насмехался.

- Да, национальности у кота не бывает, - согласилась Матильда, - а если порода, то по-моему русский голубой. У оного моего клиента такой. Правда, он шельма дымчатый, так что голубой - это для красоты слов в предложении.

"Но дело же не в национальности, - Мая чувствовала себя полной овцой, - дело в знаках, посылаемых свыше." Тем не менее, ту мысль женщина на озвучила ни мужу, и маникюрше.

- И что там дальше?

- Он выгнал котенка...

- Да нет. Дальше у парня с девушкой, - усмехнулась Матильда.

- Да ничего, - Майя рассеянно рассматривала узор, нанесенный на ногти, - котенок достался девушке.

- И всё? Столько шума из ничего, - слушательница была явно разочарована.

Майя, убедившись что лак достаточно подсох, сходила в другую комнату и принесла какой-то крошечный байковый костюмчик.

- Вот. Это последний весомый аргумент, который сразил парня наповал - он отдал Электру новой знакомой.

- А что это?

- Пижама, - Майя разложила уже никому не нужные предметы кошачьего гарнитура на спине кресла.

- В каком смысле?

- Человек, который сшил пижаму для кота, достоин победы в этом состязании... Так написал тот американец про девушку... Этот человек — ты.

- М-да, - промычала Матильда, - и вы именно так всё представили мужу? Последний аргумент - пижама для кошки?

Майя кивнула, удивляясь на реакцию маникюрши.

- Они вас разыграли. Ни один американец не способен написать такую глупость...

- Почему? - не поняла Мая, свято верившая во все, что им внушали на сеансах.

- Потому что это рассказ душевно больного человека. Таких в Америке печатать не станут.





 


Рецензии