Афанасий фет вакханка превод димитър горсов

Афанасий Фет – ВАКХАНКА
Превод: Димитър Горсов

 ВАКХАНКА
Афанасий Фет


Перевод на болгарский язык
Димитър Горсов



ВАКХАНКА

Под сладостта на сенките, от зноя скрита,
с венец широколист, изплетен от лозите,
и позамаяна от вакхов сок, в треви и мъх
тя позабави ход, за да поеме дъх.

С глава отметната и с устни озарени,
подири хлад сред повеите уморени,
че огънят на къдрите й, запламтял,
прогаряше на плещите овала бял…

И дрехата - излишна вече - нежно падна
и се оголи гръд - и трепетна, и жадна.
А младите очи, потайно в оня час,
ту молеха пощада, ту изгаряха от страст.

1843



ВАКХАНКА

Под тенью сладостной полуденного сада,
В широколиственном венке из винограда
И влаги вакховой томительной полна,
Чтоб дух перевести, замедлилась она.

Закинув голову, с улыбкой опьяненья,
Прохладного она искала дуновенья,
Как будто волосы уж начинали жечь
Горячим золотом ей розы пышных плеч.

Одежда жаркая все ниже опускалась,
И молодая грудь всё больше обнажалась,
А страстные глаза, слезой упоены,
Вращались медленно, желания полны.

1843


Рецензии