My soul likes a multibred dog...

*  *  *

Словно собака, душа,
Битая жизнью, скулит,
Хвостик надежды, дрожа,
Злобой отдавлен, болит,
Лапы изранены в кровь
Зависти битым стеклом,
Ссадиной токает бровь –
Горьких обид помелом
Приговорили с утра,
Сопровождая пинком.
Что же ты терпишь? Пора
Цапнуть ответно клыком!



*  *  *

My soul likes a multibred dog.
She is whipped by life. She whines.
Her shaky tail hurts in hope.
It is tread by despite.
Her forelegs is wounded till it bleeds
By a broken glass of heartburn.
Her eyebrow pulsates by the beats –
The bitter offence’s besom.
This morning she obtained
A cruel kick as a verdict unfairly.
Why do you tolerate?
It’s time to snap by her fang reply.


               Перевод на английский Светланы Черкашиной


Рецензии