I am not a clean manuscript. Alack...

*  *  *

Я – рукопись. Увы, не чистовая.
В издательство нести – полнейший бред.
С кругами на полях от кружки чая
И с пятнами аджики и котлет,
В царапинах жестоких авторучки,
В коростах от словесных неудач,
Истерзана, почти дошла до ручки,
Но счастлив мой создатель и палач.



*  *  *

I am not a clean manuscript. Alack!
It’s full delirium to bring in publishing house.
I have the circles of tea cup,
I have the spots of cutlets and adjika souse,
I have the scratches of a cruel pen,
I have the scabs of verbal ill success.
I am pained, I run into the ground even.
But my creator and torturer has happiness.


                Перевод на английский Светланы Черкашиной


Рецензии

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →