ВоарфоринтвАты строгие Судьи над Жизнью
и по русски – это верно – по смыслу –
Но теперь – называю их более правильно –
По значение – ВоарфоринтвАты –
Строгие Судьи над Жизнью!
Надо обращаясь к ним говорить:
ВоарфоринтвАты – Чту Вас – ГА ГОМААТА!
И если мы – по русски – пишем – небо –
то это даль над головой
А если пишем Небо или Небеса – то это
мы пишем о ВоарфоринтвАтах – ведь это
Они с вершины МинквагАума – наблюдают
За Жизнью – и помогают нам разобраться в себе!
А если говорим – то надо говорить так – чтобы
Нас поняли – ВоарфоринтвАты!
Свидетельство о публикации №118021500973