Их либэ дих

Кузнечики наперебой
В лугах стрекочут...
А я никак, ну, не пойму,
Что милый хочет?
Ведёт меня сюда, на луг,
Тропинкой узкой
И пару слов не может мне
Сказать по-русски.
 
«Их либэ дих! Их либэ дих!» -
Твердит мне тихо...
А я ни слова не пойму!
Вот это – лихо!
Возьму с собой словарь сюда,
В луга, на травку...
И будет мне словарь служить
Надёжной справкой.

«Их либэ дих! Их либэ дих!»
Твердит мне милый,
А я словарь уже до дыр
Затеребила!
А мне б на это «либэ дих»
Ответить просто,
Сказать: «унд их», сказать: «унд их»,
Дошло – да поздно!

«Их либэ дих, их либэ дих»,
Обнял бы крепче,
Глядишь, и стали бы ясней
Чужие речи!
Прижал бы к сердцу своему,
В глаза бы глянул.
Глядишь, сердечко бы моё
Любовью ранил!

Но лопотал всё – «либэ дих»,
И шёл со мною…
Пока я всё перевела
Ушёл с другою. 

   06.06.1998    В.Тен             


Рецензии
Немецкий учил в школе.
На "троечку"...

Хорошее стихотворение...

Саша

Кованов Александр Николаевич   04.03.2018 22:56     Заявить о нарушении
А я вот наполовину немка, а в школе учила английский, потому, что выбора не было.Теперь вот заморачиваюсь со словарём! :-)))

Валентина Тен   06.03.2018 11:41   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.