Весняний романс

Вірші Юджіна Папуші у перекладі Христини Аксентийчук
Музика та виконання Юрія Вострова:
https://youtu.be/lGCiU4P9ESU



Я вас кохав нестямно, до знемоги…
Палає в серці Божий дар…
Я був Царем! Тепер - ніхто я,
віддавши щастя на вівтар…

Хай горе сито торжествує,
неначе я Вас розлюбив…
Своім коханням Вас здивую:
люблю ще більше, ніж любив!

Нехай ми вдвох, в обіймах літніх,
згоріли в осені дотла,
та Ваш романс весною квітне,
де промінь осені згора…

І я сміливо, як ніколи,
на Небо глянувши крізь біль,
спитаю сумно «За що, Боже,
неначе в заздрості людській,
їі любов спалив вороже,
чим турбував я спокій твій?

Тоді ж з надривом, безутішно,
скажу я Богу у віршах:
«Любов була і буде грішна -
їі величність у гріхах!»


******************************

Грiнвiч, Адмiралтейство, Лондон


Рецензии
Трогательно, с нежностью большой стихи. Низкий поклон за ваши вирши. Раиса

Раиса Ворфоломеева   27.07.2019 20:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Раиса! Рад вашему умению чувствовать поэзию! Вдохновения вам!

Юджин Папуша   28.07.2019 08:30   Заявить о нарушении