Крым The Crimea

Аннотация: Чувства: Настроение: Экология души. (Этюд. Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Всесожжение», «Хроники мутного времени». Авторский перевод на английский.)

Крым
Лариса Изергина

Из болота бьёт
родник – чистый, как слеза –
радость сквозь печаль.

13 февраля 2018 г.

Abstract: Feelings: Mood: On psyche bionomics. (A sketch. A haiku. From the “Time crystals”, “Holocaust”, “Chronicles of the troubled times” cycles. The author’s translation from Russian.)

The Crimea
by Larissa Izergina

A rill gushing from
a swamp – as clear as a tear –
sunshine through heartsore.

Feb 13, 2018


Рецензии