Любовь зла - полюбишь и козла
"Любовь зла — полюбишь и козла"
(на мелодию песни Л. Утёсова "Сердце")
==============================
1.
Любовь недобрая нагрянет —
И вы, считай, обречены:
К орлам уже совсем не тянет,
Вы козлом увлечены,
Вы влюблены!
2.
Но как ей надо разозлиться
– наверно, из последних жил –
Не только чтобы вам влюбиться,
Но и козёл глаз положил —
И полюбил?!
ПРИПЕВ-1:
Сердце, тебе не хочется ли водки?
Сердце, а может ящик прикупить?
Сердце, давай зальём всё это в глотку?!
Спасибо, сердце, что ты не хочешь столько пить!
ПРИПЕВ-2: (от Нины Можной)
Сердце, ну, что ж ты слабое такое?
Сердце, а мне так хочется пожить.
Сердце, любовь выносишь и сухое?!
Спасибо, сердце, что позволяешь мне их пить!
– – –
ПРИМЕЧАНИЕ.
В своём припеве я хотел заставить сердце бороться против зла любви с помощью ящика водки.
Но вот Нина Можная терпеть не может такого мерзкого слова «ящик». Поэтому, прочитав текст, она сочинила свой – лирический – вариант припева, развернув «наш пламенный мотор» пропеллером в сторону любви, и залив в него лишь немного лёгкого сухого горючего.
– – –
Сальников С. М. /ssm52/
2006 + 2019 гг.
Фото из интернета.
Свидетельство о публикации №118021411666
Сердце, а мне так хочется пожить?
Сердце, любовь выносишь и сухое?!
Спасибо, сердце, что их ещё могу я пить!
Нина Можная 21.03.2019 23:35 Заявить о нарушении
А точнее даже так:
это я изначально сочинил пародию с ящиком водки; и вот, наконец, сейчас увидел оригинал достойный моей пародии))).
Ваши строчки мне так понравились, что стал думать-гадать, как бы пристроить Ваш припев в свой текст. Сначала даже хотел свой уничтожить. Но потом решил вставить Ваш в конце, с пояснениями. Но прежде нужно утрясти пару вопросов. Первое, хочу убрать у Вас один восклицательный знак; второе, немного изменить последнюю строку, чтобы как и в оригинальной песне сердце было подлежащим, то есть активным субъектом. Например, так:
Сердце, ну, что ж ты слабое такое?
Сердце, а мне так хочется пожить.
Сердце, любовь выносишь и сухое?!
Спасибо, сердце, что позволяешь мне их пить!
Что скажете, милый создатель оригиналов на пародии?
Кстати, во втором своём куплете обнаружил сбитое ударение "чтобЫ", исправил перестановкой слов. Что ж это за напасть такая? Регулярно нахожу и в чужих, и в своих старых стихах сбитые ударения. Видать, они хорошо умеют маскироваться.
Сальников Сергей Ссм52 24.03.2019 02:18 Заявить о нарушении
Нина Можная 24.03.2019 15:00 Заявить о нарушении
Стихи, в первую очередь, должны быть рассчитаны для восприятия на слух. Поэтому хорошо бы их услышать из уст автора. Правда, слушатель с чутким слухом всё равно услышит сбитое ударение; а если чтец произнесёт слово с правильным ударением, тогда будет слышен ритмический сбой. Поэтому автор должен быть очень внимателен к своим творениям. А если он декламацией пытается замаскировать неправильные ударения, то это уже — неправильный автор.
И если автор хочет, чтобы тот, у кого только текст перед глазами, прочитал его произведение более-менее близко к тому, как задумал автором, то для этого и служат знаки препинания и разбивка на строчки.
Оказывается, в фильме "Весёлые ребята" Утёсов поёт (сидя на ветке дерева) два куплета, а после них дважды повторяет один и тот же припев (и, в конце второго повтора, ветка дерева не выдерживает напора любви и ломается!)
А у нас получилось два различных куплета, что есть гораздо объёмнее.
Ниночка, я внёс изменения в своё творение, можете зайти и ознакомиться.
Желаю приятной декламации, а ещё лучше — напевности.
Сальников Сергей Ссм52 24.03.2019 16:26 Заявить о нарушении