смк 280. Песня печальная, песня забытая...

Песня печальная, песня забытая
Вдруг залетела в окошко открытое…

И омрачилась за окнами высь:
Солнце погасло, а звёзды зажглись.
Как мне себя от тоски уберечь?
В доме хватает оплавленных свеч.
Свечку зажгу, растворюсь в тишине,
Свет неземной засияет во мне.

2016 год. Из книги "Струна молчаливого крика" (2017)


Рецензии
Здравствуйте, Елена! Очень понравились ваши короткие стихи. Захотелось перевести один на украинский язык (но с продолжением темы). Надеюсь, не обидитесь. С уважением и пожеланием всего доброго, Георгий.

Почти перевод с продолжением

Пісня тужливая, пісня забутая
Раптом злетіла в відкрите вікно.
Сонечко згасло, у темряву скутеє,
Зірки засяяли, стало темно.

Як зберегтися од туги одвічної?
Свічки у домі моїм обпливли.
Я запалю хоч одну. Так, від відчаю.
Світ неземний враз засяє в мені.

Все пригадаю: дитинство та й молодість,
Все, що забула на протязі літ.
Була незламна я, була я гордою,
Річку життя переходила вбрід.

Я не боялася, я не стидалася.
Пісні лунали веселі мої.
Тільки хороше буде, здавалося
Та… не судилося щастя мені.

Пісня забутая, пісня тужливая
Душу розбурхала трохи, на мить.
Спи, моя донечко. Спи, моя милая.
Може тобі у житті пощастить?...

Георгий Олегович Хват   17.02.2018 09:54     Заявить о нарушении
Георгий, перевод моих восьми строк мне очень понравился! Спасибо большое! На остальное, тоже очень хорошее! - есть предложение: сделать диалог по типу тех, что получаются у нас с Ларой Нуар. В таком виде и Вы, и я могли бы опубликовать этот диалог как у меня, так и у Вас на страничке. Как Вам такое предложение?

Елена Зернова   17.02.2018 10:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.