Now my memory likes as...

*  *  *

На быстро стынущий сургуч,
Что неподатлив, нетягуч,
Теперь похожа память.
И сколь бы ни был злобен рок,
Событий оттиск неглубок,
Не плющит и не ранит.

А раньше, словно в пластилин,
Железной хваткой до седин
Вгрызались впечатленья.
Не помню, что я ел в обед,
Но помню с детства вкус и цвет
Брусничного варенья.



*  *  *

Now my memory likes as
A fast hardened sealing wax
Which is not viscid, not pliant.
The impress of events is not too deep.
And never so a rock was bad-hearted.
It does not flatten, does not wound.

But earlier my feelings got one’s teeth
Till my gray hair – by a grip of steel.
It was like a sticky plasticine.
What I eat dinner – I don’t remember.
But the red whortleberry jam’s flavor
And color – from a child I remember perfectly.


                Перевод на английский Светланы Черкашиной


Рецензии