All tenderness will allow...

*  *  *

Будут ласки все позволены
Лишь тебе, тебе, тебе!
Жаль дорожки не проторены
От моей к твоей судьбе.
Частоколом отгорожены
Жизнь твоя и жизнь моя,
И глухой тоски горошины
Обжигают щёки зря.
Не заметишь, не раскаешься.
Ты не встретишься со мной.
Без любви моей состаришься
И без ласки неземной.



*  *  *

All tenderness will allow
Only you, only you, only you!
What a pity! The ways don’t go
From my luck to you.
Your life and my sense
Separate by a palisade.
And the deep melancholy’s peas
Burn my cheeks in vain.
You will not repent, get sight of.
You will not meet with me.
You will grow old without my love
And without my caress unearthly.


                Перевод на английский Светланы Черкашиной


Рецензии