Вадим Даргевич. Я хочу...

 

http://www.stihi.ru/2015/11/08/3400

Перевод с украинского.

Я хочу, проснувшись утром рано,
Вдруг узнать, что это был лишь сон.
Не везут солдат на поле брани,
И не мчит военный эшелон.

Не стреляют "Грады", "Джавелины",
Да и не было совсем  смертей.
Живы все... И мама Украина
Обнимает всех своих детей.

Я еще хочу, чтоб в целом мире
Каждый видел, как страна вдруг расцвела.
И в согласии все люди у нас жили
От столицы и до дальнего села.

И я верю, что пройдут напасти,
И расстает дыма пелена.
Будут в Украине мир и счастье,
И любовь, и радость, и весна!


Рецензии
Как же хочется, чтобы так и случилось. Но чем дальше - тем призрачнее надежды. Больно за Украину.
И в согласии все люди У нас жили------так читается ударение...


Веснина Таня   06.04.2019 21:24     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.