Я зупиняюсь... Маргарита Метелецкая

      http://www.stihi.ru/2018/02/12/10797

      Оригінал:


      Я зупиняюсь, мій коханий , ось -
      Німа перед Тобою , без'язика...
      Веде нічну мелодію музика -
      І повниться любові вперта брость...

      Хто із земних таке блаженство спив ? -
      Всі болі, всі розлуки , всі печалі,
      Що стільки років у душі кричали ,
      Один лише Твій погляд розтопив !

      Засвідчує лютнева тиха ніч
      І спалахи у темряві свічада :
      Ти - мій кінець щасливий і початок !
      Уже на зустрічі мене не клич

      Віч-на-віч...Це ж бо я - Твоя ,
      До перетворень ніжності цікава
      У снах , що подарує ніч ласкава,
      І вир Життя , як річки течія ,

      У берег плюскотить : "Твоя...Твоя..."


Перевод с украинского из Светланы Груздевой:


Я замираю, мой любимый гость –
Вблизи Тебя я становлюсь немою…
Пьянит ночная музыка покоем,
И полнится любви упрямо гроздь…

Кто из землян такой нектар испил? –
Все боли, все разлуки, все печали,
Что столько лет в душе моей кричали,
Один лишь только взгляд Твой растопил!

И я, в своих предчувствиях права,
И всполохи, что в темноте зеркальной, –
Свидетели того, мой Бог печальный,
Что на свидания не станешь звать,

На тет-а-тет… отныне я – Твоя,
Для воплощений нежности, как в сказке, –
В тех снах, что ночь дарует с тихой лаской,
В водоворот житейский, крест творя,

Я брошусь , что поёт : "Твоя...Твоя..."


Рецензии
Два мастера плохое не сотворят!
Спасибо Вам, Солнышки!!!
С улыбкой и нежностью.

Артур Наумов   13.02.2018 20:00     Заявить о нарушении
Спасибо - Тебе, наше общее Солнышко!!!
Нежно...

Светлана Груздева   14.02.2018 02:08   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.