Канун листопада
Р.М.Рильке
Едва трепетала гитара в канун листопада;
Листва трепетала, безветрием тронута тленным;
А мы веселились, и нас волновала прохлада:
Не глядя на звёзды, мы бредили югом блаженным.
Играя, мы верили только в плоды наливные;
Кричали мы: «Сёстры, спляшите секрет апельсина!»
Зачем же сегодня сгущаются тени ночные,
А очи девичьи лучатся, как старые вина?
Всё в том же саду грозовое минует ненастье,
Всё в том же саду наступает моё воскресенье,
Всё в том же саду мне теперь улыбается счастье,
Моё запоздалое счастье, в котором спасенье.
25.06.1982.
Свидетельство о публикации №118021210253
"Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его".
Очень интересное двойное сотворчество с Рильке получается: и перевод, и собственное стихотворение под эпиграфом.
Когда сгущаются тени, будем помнить, как веселились, что скоро придёт ещё более глубокое счастье. А сад всё один и тот же.
Спасибо и благоприятного вам поста.
Филипп Андреевич Хаустов 21.02.2018 00:10 Заявить о нарушении
Владимир Микушевич 21.02.2018 22:05 Заявить о нарушении