Ты в руки возьмёшь чужие стихи -р

Ты в руки возьмёшь чужие стихи,
И в сердце поселишь интригу.
Сомнения выбросишь, вспомнишь мечты,
Все мысли погрузятся в книгу.

И вдруг, окунувшись в стихию любви,
Чужих не заметишь изъянов.
Поверишь в любовь, сравнишь свою жизнь
Для выводов более пьяных.

И снова поверишь в красивый финал
Всё с большими, новыми силами,
А стих, что когда-то, с мечтой я писал,
Прочтёшь ты с иными посылами...


Рецензии
Правельный перевод:

Читал-читал, вдруг член достал
и ну давай резвиться...
На ваш стихо - дружок мой встал,
любовь в кулак струится
Пьянея от пьянящих слов -
мне водки было мало -
Я догонялся от стихов,
и это - помогало

Лю Ив   22.11.2018 17:30     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.