Изменения и дополнения 1 к анонсу 1 тура хонкадори

               ПОЭТИЧЕСКИЙ ТУРНИР "ДРЕВО ХОНКАДОРИ"

                1й тур - февральский (Нигацу) 

    ДОПОЛНЕНИЕ в переводы:

So lonely am I
My body is a floating weed
Severed at the roots.
Were there water to entice me,
I would follow it, I think.

(Donald Keene's Anthology of Japanese Literature (1955))

In this forlorn state
I find life dreary indeed:
if a stream beckoned,
I would gladly cut my roots
and float away like duckweed.

(Helen Craig McCullough's translations. Kokin Wakash;: The First Imperial Anthology of Japanese Poetry (1985))            


                ДОПОЛНЕНИЕ в СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ:

 НАЧАЛО 1-го ТУРА - 05 февраля 2018г.
 ОКОНЧАНИЕ ПРИЁМА ЗАЯВОК - 25 февраля (включительно).

                ДОПОЛНЕНИЯ в УСЛОВИЯ ПРОВЕДЕНИЯ ПЕРВОГО ТУРА:

      - 2 раза в неделю будет оформляться ОТЧЁТ о наборе заявок, в который   
        также будут внесены и разные возникшие по ходу дополнения и изменения -
        будьте внимательны!

             ИЗМЕНЕНИЕ в ПЧС - Приз Читательских Симпатий:
 
        ПЧС определяется  участниками голосования по каждой номинации (если там
 не менее ДВУХ(!!!) хонкадори).
       

              ИЗМЕНЕНИЯ в КОММЕНТАРИИ:

        Комментировать нужно будет только те работы, которые Вы отметили как ПЧС
 - это не сложно. Раз дали Приз Читательских Симпатий, значит чем-то зацепило...
 Вот об этом и напишите хотя бы кратко.
        Если совсем нет желания писать комментарии - Ваше право. У нас найдутся
 птички-говоруны, которые с лихвой компенсируют Ваше молчание.
        Так что не стоит только из-за нежелания комментировать отказываться от
 участия в турнире. А он намечается весьма долгоиграющим... В любом случае,
 подключиться можно со второго тура или с любого последующего.
         Летом - в период отпусков - попробуем запустить аналогичный конкурс,
 где танка-основами для хонкадори станут наши авторские танка -
 многовекторные - такие, к которым как-то хочется написать хонкадори - в виде
 поэтического отклика - будем выращивать своё отечественное древо хонкадори -
 параллельно с японским...
        Для любителей писать рецензии - милости просим - хоть к каждой работе.
 Но если много однородных замечаний, то может быть стоит их сформулировать и
 выдать отдельно, чтобы не повторяться часто под разными работами.
        Предложения - на почту организатору.
 Сделаем отдельную дополнительную рубрику - ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА.


Рецензии