Владимир Бордюгов. Скворец. Рус. Бел
Осою жалят подуставших птиц.
За осень-зиму сморщенные розы,
Подломленные, наклонились ниц.
Но день растёт, и солнце выше, выше.
На жердочку, встряхнувшись, кто-то сел.
То — скворушка! Но только тише, тише!
Лишь издали смотрю. Пока не смел,
В леток глядит, обратно, вправо, влево,
Движения божественно просты
И скоры, словно настроений смена
Ещё не устоявшейся весны.
Мой гость, мой долгожданный гость пернатый,
Ты, сам того не зная, мне несёшь
Весну на чёрных крыльях конопатых,
В осколках ярко-белых точек — звёзд.
Пропой мне! Не сейчас и не сегодня, —
Когда заселишь старый новый дом,
Когда птенцы по жердочке, "по сходням",
Сойдут, чтоб виться в небе голубом.
Шпак
Шарэе снег, мароз не вельмі дужы
Чакаю птушак з выраю, а іх няма.
Зімою так пазморшчыліся ружы,
Нібы-та зломленыя хіляцца ніцма.
Дзень расце, ужо сонца вышэй, вышэй.
Жэрдку страсянуўшы хтосьці сеў.
То ж мой шпак. А я цікую цішэй!
Гляджу здалёк. Усёткі прыляцеў.
Заўзята вёрткі, то налева, то направа,
Шпакі чароўна простыя яны,
Хуткія, настрой у іх рухавы
Надвор’ямі не ўстоянай вясны.
Мой госць, доўгачаканы, госць птушыны,
Ты, сам таго не ведаючы, мне
Вясну на чорных крылах нёс адзіны,
У аскепках яркіх кропак па вясне.
Спявай жа мне! Не, не цяпер, ні сёння, —
Калі шпачыху ў сваю хату прымеш,
На жердцы птушанятак будзе “сходня”,
Калі ўзляцяць, прыняўшы неба імідж.
Скворец - шпак (бел)
Перевод на белорусский язык Максим Троянович
Свидетельство о публикации №118021100260
С большим уважением к тебе и теплом - Володя
Владимир Бордюгов 11.02.2018 10:27 Заявить о нарушении
Я внёс поправки, проверь.
С уважением,
Максим
Максим Троянович 11.02.2018 11:01 Заявить о нарушении