Камасутра Миклош Форма

http://www.stihi.ru/2018/01/18/10278
Вольный перевод

Читать трактат о ласках - путь самообмана
Я о любви вам больше расскажу
О чувственности губ, разверзнутых как рана
О страсти, шаг за шагом, без обмана
Своим стихом тропинку проложу.
Хоть я познал глубины вожделенья,
Не зная Камасутры теорем,
Влюбленных пальцы - в чувственном сплетенье
Есть истинно любовь, не превзойденная ничем...


Рецензии
Хороший перевод, Инна! Последние строки особенно понравились,
и с ними я абсолютно согласна.

"Влюбленных пальцы, в чувственном сплетенье,
Есть истинно любовь, не превзойденная ничем..."

Соколова Инесса   09.10.2019 11:01     Заявить о нарушении
Доброе утро, Инесса)
Спасибо Вам!)
Очень приятно это услышать, особенно от Вас!
С теплом и благодарностью)

Инна Раевская   10.10.2019 07:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.