Любовью попирая

К нам равнодушны звёзды. На земле
живых существ мы терпим безразличье.

Так пусть же страсть, рождённая во мгле
космической, моё возьмёт обличье.

Бесстрастны звёзды – лучший идеал,
но поражают взор мне только ночью.

Погасни небо – я б тогда пылал
ко тьме почтеньем.
Дай мне время, отче.

10.02.2018

Оригинал:
 
THE MORE LOVING KIND

Looking up at the stars, I know quite well
That, for all they care, I can go to hell,
But on earth indifference is the least
We have to dread from man or beast.

How should we like it were stars to burn
With a passion for us we could not return?
If equal affection cannot be,
Let the more loving one be me.

Admirer as I think I am
Of stars that do not give a damn,
I cannot, now I see them, say
I missed one terribly all day.

Were all stars to disappear or die,
I should learn to look at an empty sky
And feel its total dark sublime,
Though this might take me a little time.

W.H. Auden


Рецензии