Дверь к Хайяму
Послание судьбы, быть может, было в нём.
На мучавший людей вопрос ответ, возможно, в том сосуде спрятан,
Грядущее покрылось вмиг туманной мглой за матовым стеклом.
Передо мной стоит бутыль, в неё залит бездушным механизмом
Промышленный раствор, и, хоть, коварен он,
Я вижу ваши столь решительные лица с оптимизмом,
Что понимаю, - путь мой неизбежно предрешён.
Её принес посланник безучастный
И водрузил на стол.
Круг жизни сузился, сомкнулся круг людей. И в тот момент ужасный
Качнулся пол.
Не знает он, какую роль сыграет
В судьбе моих друзей его опасный груз.
Кому он славный путь к свободе открывает
Кому несёт позор, кому - конфуз.
Не дар Изоры и не дар анчара,
В нём истины кусочек растворён.
Той истины на всех конечно мало,
Но чувствую, я, лично, - обречён.
И мне придётся снова раствориться,
Ступить на неустойчивый корабль Рембо, что вечно пьян...
Я принимаю сделанный тобою выбор. Пусть свершится.
Привет, Хайям!
Свидетельство о публикации №118021002818
Николай Дикарев 17.02.2018 00:21 Заявить о нарушении