Oh, Belladonna
Восторгов и ощущений:
Кому-то поможет Моцарт,
Кому-то Сергей Есенин;
Весёлых поманят дюны,
Унылых - цветущий остров;
А кто-то настроит струны
И выйдет на перекрёсток.
Ударит по серебрённым
И выдаст протяжно дека
Балладу о Белладонне*
Из рок-н-ролльного века.
И будут лететь монетки
В раскрытый футляр гитары,
Найдётся и тот, кто едко
Подметит: "Мотив-то старый!",
А я постою в сторонке,
Послушаю... пожалею
О том, что мой слух не тонкий -
Подпеть ему не сумею.
Жанна АрМан
(05.02.18)
"Oh, Belladonna" - баллада
рок-группы "UFO" (1976 год)
Переводится с итальянского - красивая женщина.
Свидетельство о публикации №118021001929