Сальвадор Дали
Аллегорических утех?
Я душ дрейфующих спаситель,
Вмещаю каждого и всех.
Вот плоть разорвана к обеду,
Вот блюдо, полное червей.
Ты шёл на пир? Скорей отведай
Моих безобразных идей.
Доверься, постоим немного
В прибрежных скалах на краю,
Только не кутай, ради Бога,
Нагую исповедь мою.
Усы торчат, как две антенны,
Глаза - два шара у меня,
И человеческие вены
Полны небесного огня.
Познал нужду, и был в фаворе,
Мне небо - холст, а солнце - кисть,
Привык в окно смотреть на море,
Красивый, гордый как Нарцисс.
В плену неясных аллегорий
Клубилась жизнь, но прерван сон,
И как не молится Антоний,
Грех надвигается, как слон.
Вся похоть мира не отравит
Души нетронутую гладь.
Художник - Бог, и он заставит
Людей смиряться и страдать
Потоком красочных видений
Из бессознательных глубин.
Мне говорили: "Это - гений!"
Я эту истину любил.
Идти сквозь образы и чувства -
Моё призвание и блажь.
Я - анатомия искусства,
Извечный вызов, эпатаж.
И обожаю эти игры -
Дойти до точки, до нуля...
На красоту слетелись тигры,
Как рой пчелиный на поля.
Я костыли раздал убогим,
Я время в вечность обратил.
Моя жена известна многим,
А я её боготворил.
- Гала, а как это по-русски?
"Жить ради денег не могу", -
Лежать изнеженным моллюском
На каменистом берегу...
---------------------------
Есть чистота и безупречность,
И зов её неодолим.
Есть правда, красота и вечность,
А это - Сальвадор Дали.
18 июня 2016
Свидетельство о публикации №118020907839