Сорванную розу ветке не вернуть
«Сорванную розу ветке не вернуть…»
Сорванную розу ветке не вернуть,
Мигом миновавшим снова не вздохнуть.
Что пережила ты — всё во сне, в тумане,
И любовь и горе — тень воспоминаний.
Сохраняй же чистым сердце, доброй будь,
Чтоб на память жизни не осела муть.
Не спеши… Смерть глянет поздно или рано…
Всё пройдет бесследно: сны и мгла тумана!
1904, Москва
Перевод В. Брюсова
#армянская_поэзия
#Исаакян
.
Свидетельство о публикации №118020905058