Ищу тебя, Марьям

     Стихи Курбана Омаханова, цахурского прозаика, поэта и языковеда ( сотрудник республиканской газеты ^Нур")

 Эта история любви глубоко затронуло моё сердце, и решила перевести на русский язык. Не правда ли, печальная история?

Застыла в пленной вечности той весны волна;
Когда ты в брызгах нежности к роднику пошла.
Свеченьем пылким вдруг зажглась  моей души струна.
Вот, кому стихи слагать,- сказали мне друзья.

А Бог путь счастья преградил, когда ткалась судьба.
Два сердца страстно любящих на муки обрела.
Теряя привкус моей любви к другому ты ушла...
Укор, предъявленный тобой принять не в силах я.

Сменяя боль презрением заНЫЛа вдруг душа:
Так, будь же сЧАСтлива с другим,- воскликнул сЛЕДом я.
Сорвался стоном ГОЛОС ТВОЙ, - Ты, не любил меня,
Строкой пустой, неОбразной  в дуэте будь с другой!"...

Исчез во времени ТВОЙ след, томится пустота,
Любить другую смысла нет, тобою болен я.
Застыла в памяти тоска, рыдает разум нервно,
Болит души моей струна, кровоточит рана.

Тает время скоротечно, а в мыслях образ твой.
Талан, не познавшая девчонка ушла в тот мир, иной.
Та боль, потерянной мечты, покоя не даёт.

Как дальше жить с такой бедой, кто душу мне спасет?

* Талан - счастье.
08.02.2018г.
 


Рецензии